La cantautora conecta las tradiciones de la cultura afroperuana y su origen absoluto: África. Un viaje de genealogía musical en 12 canciones
Su voz emerge desde el corazón de San Luis de Cañete, atraviesa latitudes y viaja hasta la lejana ciudad de Abuya, capital de Nigeria. Allí, en el epicentro del África, encuentra sonidos que reivindican luchas de una cultura oprimida por siglos. Sonidos que la acompañan en todo el viaje; la emocionan y la transforman. Así surge el primer conjuro de Susana Baca: el de la introspección y del ejercicio de la conciencia. El segundo llega por consecuencia artística: un álbum que reúne –casi de forma alquímica– la cultura afroperuana con su absoluto origen, pero que además repasa esa genealogía musical a través del góspel, el festejo, el vals y el landó. Un reencuentro que ha titulado, precisamente, Conjuros (2025, Pregón Producciones).
Entre el primer paso para este trabajo y su culminación pasaron muchos años. Ocho, para ser exactos. En 2017, la cantautora peruana empezó a tejer el primer hilo que se convertiría en este nuevo trabajo, el número 24 de su discografía. Y la elección de Nigeria no fue casualidad: se trata de un lugar marcado por músicas tradicionales como la hausa y la yoruba, pero también de las sonoridades modernas del afrobeat.
En su capital, Abuya, Susana Baca grabó con una delegación de músicos peruanos, además de músicos locales. Por ejemplo, el grupo coral metropolitano de Abuya (AMEMUSO) fue clave en traducir los códigos de la música clásica dentro de la herencia cultural africana y plasmarlos en el disco.
Luego de grabar en Nigeria, la cantante llevó el material hasta el pueblo de Santa Bárbara, ubicado en el distrito de San Luis (Cañete), tierra que durante la época virreinal fue refugio para comunidades de diversos grupos étnicos. Lugar donde, además, ella tiene una de sus residencias.
Por otro lado, el vínculo entre lo cristiano y lo afroperuano es una constante en Conjuros. En “Kirie”, canción que apertura el disco, la artista repite repetidamente la frase «Kyrie eleison», que traducida del griego antiguo al español significa «Señor, ten piedad». Otra referencia aparece en “Señor de los Milagros”, donde la autora rinde homenaje al Cristo de Pachacamilla. Pero el góspel “Gloria” es el que contiene el mayor componente religioso: la voz de Baca, acompañada del coro, crea una atmósfera divina.
Este disco fue lanzado el 14 de febrero pasado, exactamente un año después de Cántenme (2024, Pregón Producciones), obra que celebra el patrimonio musical de Chabuca Granda, a quien Susana considera su madre musical, maestra y guía. Conjuros también celebra a personajes clave de la música peruana. Por ello, incluye himnos como “El Mayoral”, festejo escrito por Wilfredo Franco Laguna y popularizado en la voz de Arturo ‘Zambo’ Cavero y Lucila Campos; “No Valentín”, tema imprescindible del cancionero afroperuano; y, por supuesto, “Toro Mata”, un relato de las tradiciones del antiguo San Luis de Cañete.
Estos son los conjuros de Susana Baca. Los que hacen parte de su historia y los que la trascienden. Conjuros que mantienen vivas las tradiciones ancestrales; que reavivan luchas políticas y que cumplen funciones sociales urgentes en la sociedad actual. El conjuro que permite crear un hilo conductor entre África y Perú, pero que, sobre todo, nos recuerdan las incontables luchas que sucedieron antes de que siquiera demos el primer paso. ■
Escucha Conjuros (2025) por Susana Baca:
Tracklist:
- Kirie
- Caracunde
- Señor de los Milagros
- Merci Bon Dieu
- El Mayoral
- Iyogogo
- No Valentín
- Toro Mata
- Viva Viva
- Belén Cochambre
- Gloria
- Takiti Taki